diff options
author | Linus Torvalds <torvalds@linux-foundation.org> | 2022-10-03 10:23:32 -0700 |
---|---|---|
committer | Linus Torvalds <torvalds@linux-foundation.org> | 2022-10-03 10:23:32 -0700 |
commit | f3dfe925f9548a4337883926db542ccf4ca55fe1 (patch) | |
tree | fe3356bdbd5b692a05f44c8946268cb1ac14947b /Documentation/translations/zh_CN/admin-guide/README.rst | |
parent | 890f242084c9eac18ef87031d95e0bdbaac01ed4 (diff) | |
parent | 69d517e6e21099f81efbd39e47874649ae575804 (diff) |
Merge tag 'docs-6.1' of git://git.lwn.net/linux
Pull documentation updates from Jonathan Corbet:
"There's not a huge amount of activity in the docs tree this time
around, but a few significant changes even so:
- A complete rewriting of the top-level index.rst file, which mostly
reflects itself in a redone top page in the HTML-rendered docs. The
hope is that the new organization will be a friendlier starting
point for both users and developers.
- Some math-rendering improvements.
- A coding-style.rst update on the use of BUG() and WARN()
- A big maintainer-PHP guide update.
- Some code-of-conduct updates
- More Chinese translation work
Plus the usual pile of typo fixes, corrections, and updates"
* tag 'docs-6.1' of git://git.lwn.net/linux: (66 commits)
checkpatch: warn on usage of VM_BUG_ON() and other BUG variants
coding-style.rst: document BUG() and WARN() rules ("do not crash the kernel")
Documentation: devres: add missing IO helper
Documentation: devres: update IRQ helper
Documentation/mm: modify page_referenced to folio_referenced
Documentation/CoC: Reflect current CoC interpretation and practices
docs/doc-guide: Add documentation on SPHINX_IMGMATH
docs: process/5.Posting.rst: clarify use of Reported-by: tag
docs, kprobes: Fix the wrong location of Kprobes
docs: add a man-pages link to the front page
docs: put atomic*.txt and memory-barriers.txt into the core-api book
docs: move asm-annotations.rst into core-api
docs: remove some index.rst cruft
docs: reconfigure the HTML left column
docs: Rewrite the front page
docs: promote the title of process/index.rst
Documentation: devres: add missing SPI helper
Documentation: devres: add missing PINCTRL helpers
docs: hugetlbpage.rst: fix a typo of hugepage size
docs/zh_CN: Add new translation of admin-guide/bootconfig.rst
...
Diffstat (limited to 'Documentation/translations/zh_CN/admin-guide/README.rst')
-rw-r--r-- | Documentation/translations/zh_CN/admin-guide/README.rst | 101 |
1 files changed, 22 insertions, 79 deletions
diff --git a/Documentation/translations/zh_CN/admin-guide/README.rst b/Documentation/translations/zh_CN/admin-guide/README.rst index d20949e8bf6f..e679cbc3c89d 100644 --- a/Documentation/translations/zh_CN/admin-guide/README.rst +++ b/Documentation/translations/zh_CN/admin-guide/README.rst @@ -6,10 +6,10 @@ 吴想成 Wu XiangCheng <bobwxc@email.cn> -Linux内核5.x版本 <http://kernel.org/> +Linux内核6.x版本 <http://kernel.org/> ========================================= -以下是Linux版本5的发行注记。仔细阅读它们, +以下是Linux版本6的发行注记。仔细阅读它们, 它们会告诉你这些都是什么,解释如何安装内核,以及遇到问题时该如何做。 什么是Linux? @@ -61,27 +61,27 @@ Linux内核5.x版本 <http://kernel.org/> - 如果您要安装完整的源代码,请把内核tar档案包放在您有权限的目录中(例如您 的主目录)并将其解包:: - xz -cd linux-5.x.tar.xz | tar xvf - + xz -cd linux-6.x.tar.xz | tar xvf - 将“X”替换成最新内核的版本号。 【不要】使用 /usr/src/linux 目录!这里有一组库头文件使用的内核头文件 (通常是不完整的)。它们应该与库匹配,而不是被内核的变化搞得一团糟。 - - 您还可以通过打补丁在5.x版本之间升级。补丁以xz格式分发。要通过打补丁进行 - 安装,请获取所有较新的补丁文件,进入内核源代码(linux-5.x)的目录并 + - 您还可以通过打补丁在6.x版本之间升级。补丁以xz格式分发。要通过打补丁进行 + 安装,请获取所有较新的补丁文件,进入内核源代码(linux-6.x)的目录并 执行:: - xz -cd ../patch-5.x.xz | patch -p1 + xz -cd ../patch-6.x.xz | patch -p1 请【按顺序】替换所有大于当前源代码树版本的“x”,这样就可以了。您可能想要 删除备份文件(文件名类似xxx~ 或 xxx.orig),并确保没有失败的补丁(文件名 类似xxx# 或 xxx.rej)。如果有,不是你就是我犯了错误。 - 与5.x内核的补丁不同,5.x.y内核(也称为稳定版内核)的补丁不是增量的,而是 - 直接应用于基本的5.x内核。例如,如果您的基本内核是5.0,并且希望应用5.0.3 - 补丁,则不应先应用5.0.1和5.0.2的补丁。类似地,如果您运行的是5.0.2内核, - 并且希望跳转到5.0.3,那么在应用5.0.3补丁之前,必须首先撤销5.0.2补丁 + 与6.x内核的补丁不同,6.x.y内核(也称为稳定版内核)的补丁不是增量的,而是 + 直接应用于基本的6.x内核。例如,如果您的基本内核是6.0,并且希望应用6.0.3 + 补丁,则不应先应用6.0.1和6.0.2的补丁。类似地,如果您运行的是6.0.2内核, + 并且希望跳转到6.0.3,那么在应用6.0.3补丁之前,必须首先撤销6.0.2补丁 (即patch -R)。更多关于这方面的内容,请阅读 :ref:`Documentation/process/applying-patches.rst <applying_patches>` 。 @@ -103,7 +103,7 @@ Linux内核5.x版本 <http://kernel.org/> 软件要求 --------- - 编译和运行5.x内核需要各种软件包的最新版本。请参考 + 编译和运行6.x内核需要各种软件包的最新版本。请参考 :ref:`Documentation/process/changes.rst <changes>` 来了解最低版本要求以及如何升级软件包。请注意,使用过旧版本的这些包可能会 导致很难追踪的间接错误,因此不要以为在生成或操作过程中出现明显问题时可以 @@ -116,12 +116,12 @@ Linux内核5.x版本 <http://kernel.org/> ``make O=output/dir`` 选项可以为输出文件(包括 .config)指定备用位置。 例如:: - kernel source code: /usr/src/linux-5.x + kernel source code: /usr/src/linux-6.x build directory: /home/name/build/kernel 要配置和构建内核,请使用:: - cd /usr/src/linux-5.x + cd /usr/src/linux-6.x make O=/home/name/build/kernel menuconfig make O=/home/name/build/kernel sudo make O=/home/name/build/kernel modules_install install @@ -227,8 +227,6 @@ Linux内核5.x版本 <http://kernel.org/> - 确保您至少有gcc 5.1可用。 有关更多信息,请参阅 :ref:`Documentation/process/changes.rst <changes>` 。 - 请注意,您仍然可以使用此内核运行a.out用户程序。 - - 执行 ``make`` 来创建压缩内核映像。如果您安装了lilo以适配内核makefile, 那么也可以进行 ``make install`` ,但是您可能需要先检查特定的lilo设置。 @@ -282,67 +280,12 @@ Linux内核5.x版本 <http://kernel.org/> 若遇到问题 ----------- - - 如果您发现了一些可能由于内核缺陷所导致的问题,请检查MAINTAINERS(维护者) - 文件看看是否有人与令您遇到麻烦的内核部分相关。如果无人在此列出,那么第二 - 个最好的方案就是把它们发给我(torvalds@linux-foundation.org),也可能发送 - 到任何其他相关的邮件列表或新闻组。 - - - 在所有的缺陷报告中,【请】告诉我们您在说什么内核,如何复现问题,以及您的 - 设置是什么的(使用您的常识)。如果问题是新的,请告诉我;如果问题是旧的, - 请尝试告诉我您什么时候首次注意到它。 - - - 如果缺陷导致如下消息:: - - unable to handle kernel paging request at address C0000010 - Oops: 0002 - EIP: 0010:XXXXXXXX - eax: xxxxxxxx ebx: xxxxxxxx ecx: xxxxxxxx edx: xxxxxxxx - esi: xxxxxxxx edi: xxxxxxxx ebp: xxxxxxxx - ds: xxxx es: xxxx fs: xxxx gs: xxxx - Pid: xx, process nr: xx - xx xx xx xx xx xx xx xx xx xx - - 或者类似的内核调试信息显示在屏幕上或在系统日志里,请【如实】复制它。 - 可能对你来说转储(dump)看起来不可理解,但它确实包含可能有助于调试问题的 - 信息。转储上方的文本也很重要:它说明了内核转储代码的原因(在上面的示例中, - 是由于内核指针错误)。更多关于如何理解转储的信息,请参见 - Documentation/admin-guide/bug-hunting.rst。 - - - 如果使用 CONFIG_KALLSYMS 编译内核,则可以按原样发送转储,否则必须使用 - ``ksymoops`` 程序来理解转储(但通常首选使用CONFIG_KALLSYMS编译)。 - 此实用程序可从 - https://www.kernel.org/pub/linux/utils/kernel/ksymoops/ 下载。 - 或者,您可以手动执行转储查找: - - - 在调试像上面这样的转储时,如果您可以查找EIP值的含义,这将非常有帮助。 - 十六进制值本身对我或其他任何人都没有太大帮助:它会取决于特定的内核设置。 - 您应该做的是从EIP行获取十六进制值(忽略 ``0010:`` ),然后在内核名字列表 - 中查找它,以查看哪个内核函数包含有问题的地址。 - - 要找到内核函数名,您需要找到与显示症状的内核相关联的系统二进制文件。就是 - 文件“linux/vmlinux”。要提取名字列表并将其与内核崩溃中的EIP进行匹配, - 请执行:: - - nm vmlinux | sort | less - - 这将为您提供一个按升序排序的内核地址列表,从中很容易找到包含有问题的地址 - 的函数。请注意,内核调试消息提供的地址不一定与函数地址完全匹配(事实上, - 这是不可能的),因此您不能只“grep”列表:不过列表将为您提供每个内核函数 - 的起点,因此通过查找起始地址低于你正在搜索的地址,但后一个函数的高于的 - 函数,你会找到您想要的。实际上,在您的问题报告中加入一些“上下文”可能是 - 一个好主意,给出相关的上下几行。 - - 如果您由于某些原因无法完成上述操作(如您使用预编译的内核映像或类似的映像), - 请尽可能多地告诉我您的相关设置信息,这会有所帮助。有关详细信息请阅读 - ‘Documentation/admin-guide/reporting-issues.rst’。 - - - 或者,您可以在正在运行的内核上使用gdb(只读的;即不能更改值或设置断点)。 - 为此,请首先使用-g编译内核;适当地编辑arch/x86/Makefile,然后执行 ``make - clean`` 。您还需要启用CONFIG_PROC_FS(通过 ``make config`` )。 - - 使用新内核重新启动后,执行 ``gdb vmlinux /proc/kcore`` 。现在可以使用所有 - 普通的gdb命令。查找系统崩溃点的命令是 ``l *0xXXXXXXXX`` (将xxx替换为EIP - 值)。 - - 用gdb无法调试一个当前未运行的内核是由于gdb(错误地)忽略了编译内核的起始 - 偏移量。 +如果您发现了一些可能由于内核缺陷所导致的问题,请参阅: +Documentation/translations/zh_CN/admin-guide/reporting-issues.rst 。 + +想要理解内核错误报告,请参阅: +Documentation/translations/zh_CN/admin-guide/bug-hunting.rst 。 + +更多用GDB调试内核的信息,请参阅: +Documentation/translations/zh_CN/dev-tools/gdb-kernel-debugging.rst +和 Documentation/dev-tools/kgdb.rst 。 |